1979 habe ich vor der Industrie- und Handelskammer zu Dortmund die staatlich anerkannte Prüfung als Übersetzerin abgelegt. Ich arbeite freiberuflich als Fachübersetzerin für die englische Sprache, bilde mich regelmäßig fort und bin Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ).
Geprägt haben mich vor allem vier Jahre in Schottland und 17 Jahre in der Medizinischen Abteilung der Britischen Armee in Herford. Als Übersetzerin und Sachbearbeiterin war ich dort die Schnittstelle zwischen meinen britischen medizinischen Kollegen und den deutschen Krankenhäusern. Schwerpunktmäßig habe ich deutsche Arztberichte und medizinische Gutachten ins Englische übersetzt.
Durch den langjährigen täglichen Sprachkontakt im britischen Umfeld ist mir Englisch fast so vertraut wie meine Muttersprache. Und das medizinische Fachvokabular beider Sprachen beherrsche ich selbstverständlich auch.
Bei weiteren Arbeitgebern konnte ich wertvolle Berufserfahrungen in den Bereichen Presse, Export und Technik sammeln.